If you're getting down to celebrate this New Year's Eve, you'll no doubt be joining hands to the lyrics of Auld Lang Syne.
But can you get past the chorus?
The famous tune, which can be translated to Old Long Since was based on a Robert Burns poem and is set to the tune of a traditional folk song
It's English translation is thus:
Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot, and days of long ago?
- CHORUS:
- For days of long ago, my dear,
- for days of long ago,
we'll take a cup of kindness yet,
for days of long ago.
And surely you'll buy your pint cup!
and surely I'll buy mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,
for days of long ago.
- CHORUS
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we've wandered many a weary foot,
since days of long ago.
- CHORUS
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine†;
But seas between us broad have roared
since days of long ago.
- CHORUS
And there's a hand my trusty friend!
And give me a hand o' thine!
And we'll take a right good-will draught,
for days of long ago.
- CHORUS